Guruliv Singh Khalsa, Japji of Guru Nanak, Ancient Healing Ways, Eugene, USA, 1982ħ. Sant Singh Khalsa, Sri Guru Granth Sahib translation, Tuscon, USA, 2013Ħ. Sant Kirpal Singh, The Jap Ji: The Message of Guru Nanak, Delhi, India, 1959ĥ. Osho, The True Name, New Age International, New Delhi, India, 2003Ĥ. Harbans Singh Doabia, Sacred Nitnem, Amritsar, India, 2002ģ. Pritam Singh Chahil, Sri Guru Granth Sahib translation, New Delhi, India, 1992Ģ. The original Gurmukhi with transliteration in the first column is followed by translations from:ġ. In this synopsis, eight different English translations are listed next to each other. Reading different translations of this jewel of Divine poetry, we find a variety of possible understandings of its message, different minds reflecting different aspects of its essence ca 500 years after its conception. Many essays and translations into many languages have been published. It is the heart and essence of the Siri Guru Granth Sahib, the living Shabad Guru. Guru Nanak’s Japji Sahib is one of the most powerful, beautiful, deep and all-embracing compositions in Divine inspiration.
0 Comments
Leave a Reply. |